-10 ° C

Antr., 17.10.2023.

Spalio 17 d. 14.00 val. Ventspilio kolegijos Vertimo fakulteto studentai ir kiti susidomėję turės galimybę dalyvauti pokalbyje su vertėja Anna Šēferi.

Anna Šēfere turi Liepojos universiteto turizmo ir turizmo vadybos profesinio bakalauro laipsnį, tame pačiame universitete – rašymo studijų magistro laipsnį ir Ventspilio taikomųjų mokslų universitete – verslo tekstų vertimo profesinio magistro laipsnį. Jos magistro darbas „Cenzūros įtaka J. D. Selindžerio „Rugių gaudytojo“ vertimui į latvių kalbą“ sulaukė Kārlio Dziļlejo fondo pripažinimo.

Anna Šēfere bendradarbiavo su „SDI Latvia“, „Deluxe Entertainment“, „Pixelogic“, „Jumava“, „Aminori“, „Skrivanek“ ir išvertė filmą į anglų-latvių kalbas, taip pat dirbo su subtitrais ir montažu.

Ji vertė kulinarijos knygas, vaikiškas knygas ir detektyvus, taip pat buvo Federico Fellini knygų „Aminori“ („Kūrant filmą“) ir Woody Alleno „Be plunksnų“ („Be plunksnų“) korektorė. Ji vertė kino forumui „Arsenalas“ ir Baltijos dokumentinių filmų forumui.

Be vertimo ir korektūros darbų, Anna taip pat yra šeimos verslo „Sofijos laivas“ bendrasavininkė. Įmonė nuomoja valtis Pietų Kuržemės upėse, organizuoja renginius („Bārtas kartupelis“, „Dumpis pie zirga un taura“), vadovauja asociacijai „Bārtas upes radošā apvienība“ (irklavimo mokykla, aušros koncertas Bārtos upėje „Ausma“) ir yra aktyvi Bernāti gyventoja, kartu su bendraminčiais leidžia žurnalą „Bernāti“.

Susiję įvykiai

Sekite mus